1 00:01:05,273 --> 00:01:06,149 [Shiro] Okay, look. 2 00:01:06,232 --> 00:01:09,986 I now know for certain that Zarkon is tracking us through the Black Lion. 3 00:01:10,153 --> 00:01:11,988 We have to find some way to stop him. 4 00:01:12,155 --> 00:01:13,448 How are we gonna do that? 5 00:01:13,615 --> 00:01:17,911 We've never had this situation before. Two paladins battling for the same lion. 6 00:01:17,994 --> 00:01:22,332 Well, unless we want Zarkon taking control of Voltron every time we get close... 7 00:01:22,499 --> 00:01:24,876 I'll have to forge a new bond with my lion. 8 00:01:25,043 --> 00:01:26,669 One that's stronger than his. 9 00:01:26,836 --> 00:01:28,316 Well, while you're working on that... 10 00:01:28,463 --> 00:01:30,715 the rest of us need to find some new teludav lenses... 11 00:01:30,882 --> 00:01:33,426 otherwise we won't be able to travel via wormhole. 12 00:01:33,510 --> 00:01:36,846 - Is that something we have to mail order? - Does anyone even make those anymore? 13 00:01:37,013 --> 00:01:38,139 [Allura] I don't know. 14 00:01:38,306 --> 00:01:41,976 Only a few Alteans could use the teludav 10,000 ago. 15 00:01:42,435 --> 00:01:44,103 They may not exist anymore. 16 00:01:45,688 --> 00:01:48,441 I think I may know where we can get some. 17 00:01:53,238 --> 00:01:54,531 Coran! 18 00:01:54,697 --> 00:01:57,867 You're not suggesting going to one of those filthy swap moons! 19 00:01:58,034 --> 00:01:59,994 The last time you went, those space pirates 20 00:02:00,078 --> 00:02:01,663 took you for everything you had. 21 00:02:01,830 --> 00:02:03,206 Space pirates? 22 00:02:03,581 --> 00:02:05,166 The Unilu were traders and pirates... 23 00:02:05,333 --> 00:02:08,086 that roamed the galaxies and dealt in black market goods. 24 00:02:08,253 --> 00:02:12,048 Umvy spice, by-tor water, little bottles of infinity vapor. 25 00:02:12,215 --> 00:02:15,093 Of course, you had to bargain. No one could bargain like the Unilu. 26 00:02:15,260 --> 00:02:18,346 Last time, I ended up giving away three quarters of my shipment of lango... 27 00:02:18,513 --> 00:02:20,640 in exchange for a used pogo oscillator. 28 00:02:20,723 --> 00:02:21,723 [chuckling] 29 00:02:21,766 --> 00:02:23,935 Father was not pleased about that. 30 00:02:24,102 --> 00:02:25,937 Well, while Coran is picking up his lenses... 31 00:02:26,104 --> 00:02:28,064 I'll take you shopping for something sparkly. 32 00:02:28,231 --> 00:02:29,691 This isn't shopping! 33 00:02:29,774 --> 00:02:31,210 You're not wandering around saying... 34 00:02:31,234 --> 00:02:34,195 "What a lovely pink hat! This is so becoming." 35 00:02:34,279 --> 00:02:36,823 No! I can't allow Allura to get anywhere near those... 36 00:02:36,990 --> 00:02:39,284 filthy, lowballing Unilu hoodlums. 37 00:02:39,450 --> 00:02:41,327 But I'd love something sparkly. 38 00:02:42,412 --> 00:02:44,497 Look, you're the only one who can operate the Castle. 39 00:02:44,664 --> 00:02:47,375 You need to be resting, after all you've been through. 40 00:02:47,542 --> 00:02:49,335 Now, let's ready a pod for our mission. 41 00:02:49,419 --> 00:02:50,420 We need to get in... 42 00:02:50,503 --> 00:02:53,006 find the scaultrite lenses, and just get out. 43 00:02:53,172 --> 00:02:54,215 Shotgun! 44 00:02:54,382 --> 00:02:57,051 What? No, you have to be in the pod bay to call shotgun. 45 00:02:57,218 --> 00:02:58,469 [Lance] Since when? 46 00:02:58,636 --> 00:03:00,930 [Hunk] Since forever? That's shotgun etiquette! 47 00:03:01,014 --> 00:03:02,056 I wrote the book. 48 00:03:02,599 --> 00:03:05,602 While they're doing that, I'm going to head down to the hangar. 49 00:03:05,768 --> 00:03:08,062 I need to strengthen my bond with the Black Lion. 50 00:03:10,231 --> 00:03:11,232 [sighing] 51 00:03:11,316 --> 00:03:15,028 So what am I supposed to do now, sit around and worry all day? 52 00:03:15,111 --> 00:03:16,571 - [mice squeaking] - Hmm? 53 00:03:17,655 --> 00:03:21,367 What? Dinner and a show? 54 00:03:25,622 --> 00:03:27,373 You and I have some work to do. 55 00:03:34,881 --> 00:03:36,674 [exhaling] 56 00:03:42,722 --> 00:03:43,932 Work with me. 57 00:03:44,015 --> 00:03:46,643 What do I have to do to strengthen our bond? 58 00:03:49,145 --> 00:03:50,772 [gasping] 59 00:03:51,147 --> 00:03:52,232 [Shiro] Whoa! Hey! 60 00:03:52,315 --> 00:03:53,524 What are you doing? 61 00:03:56,277 --> 00:03:58,029 Stop. Stop! 62 00:03:59,572 --> 00:04:01,032 I said stop! 63 00:04:01,115 --> 00:04:03,076 Turn around. That's an order! 64 00:04:10,750 --> 00:04:13,127 [Coran] Hello? Back passengers? Can you hear me? 65 00:04:13,211 --> 00:04:15,588 [Lance] Oh, it's so comfy up here. 66 00:04:15,672 --> 00:04:17,966 Extra leg-room, heated seats! Oh, man! 67 00:04:18,466 --> 00:04:21,135 Stupid Lance. Stupid shotgun. 68 00:04:21,219 --> 00:04:23,763 Now, these swap moons are very dangerous environments. 69 00:04:23,930 --> 00:04:25,014 So be on your toes. 70 00:04:25,181 --> 00:04:28,017 No weapons or communication devices of any kind! 71 00:04:28,184 --> 00:04:30,561 Also, I've brought along some disguises. 72 00:04:31,229 --> 00:04:32,480 [Pidge] Hmm? 73 00:04:45,034 --> 00:04:46,619 [Pidge] Uh, Coran? 74 00:04:46,703 --> 00:04:50,456 This Unilu swap meet looks an awful lot like a regular mall. 75 00:04:50,623 --> 00:04:53,126 It does seem to be a little cleaner than I remember. 76 00:04:53,293 --> 00:04:56,629 Still, be vigilant. The Unilu are cut-throat wheeler-dealers. 77 00:04:56,796 --> 00:04:58,923 So keep your hands on your coin satchels. 78 00:04:59,090 --> 00:05:00,758 My satchels are empty. 79 00:05:00,925 --> 00:05:01,926 Good. 80 00:05:02,093 --> 00:05:03,678 Let's just get this over with. 81 00:05:03,845 --> 00:05:04,887 Yes, right. 82 00:05:05,054 --> 00:05:08,516 Everyone, let's fan out, search the area for teludav lenses. 83 00:05:08,683 --> 00:05:11,728 We'll meet by the giant ticking clock here in one vaga. 84 00:05:11,894 --> 00:05:14,188 Don't be late, and try to blend in. 85 00:05:21,237 --> 00:05:22,613 [screen beeping] 86 00:05:24,407 --> 00:05:26,659 Huh? What the... 87 00:05:26,743 --> 00:05:28,161 Space pirates! 88 00:05:28,619 --> 00:05:31,622 Disguising yourselves as harmless shoppers, huh? 89 00:05:31,706 --> 00:05:33,374 Well, it won't work. 90 00:05:33,750 --> 00:05:35,251 Don't worry, Emperor Zarkon. 91 00:05:35,418 --> 00:05:37,420 I know you can't be here to protect the mall... 92 00:05:37,587 --> 00:05:40,506 but your faithful number two is on the case. 93 00:05:40,673 --> 00:05:43,968 Hope you pirates are ready to face Varkon. 94 00:05:47,013 --> 00:05:49,932 [Shiro groaning] Come on! 95 00:05:50,016 --> 00:05:51,684 [groaning] 96 00:05:51,768 --> 00:05:53,269 I don't know where you're headed... 97 00:05:53,352 --> 00:05:55,813 but you need to start listening to me right now! 98 00:06:02,737 --> 00:06:04,113 That's better. 99 00:06:10,620 --> 00:06:11,996 Where are we? 100 00:06:14,457 --> 00:06:15,792 Why did you bring me here? 101 00:06:15,875 --> 00:06:17,543 What are you trying to tell me? 102 00:06:18,211 --> 00:06:19,378 [gasping] 103 00:06:22,131 --> 00:06:24,801 So you want me to see through your eyes. 104 00:06:40,983 --> 00:06:41,818 [gasping] 105 00:06:41,901 --> 00:06:43,611 Was this your home? 106 00:06:52,495 --> 00:06:56,249 Okay, if I were a 10,000-year-old wormhole lens, where would I be? 107 00:06:57,500 --> 00:06:59,460 Excuse me, hey, hi, excuse me, hi! 108 00:06:59,544 --> 00:07:01,337 Wow, you guys are really booking here. 109 00:07:01,420 --> 00:07:03,774 So I was just wondering if you guys knew where I could find... 110 00:07:03,798 --> 00:07:05,550 some lenses for my ship around here? 111 00:07:06,300 --> 00:07:08,761 Is there a one-hour lens place around here or something? 112 00:07:08,928 --> 00:07:10,930 Anything? Nothing? Never mind, you know what? 113 00:07:11,013 --> 00:07:13,683 I'll catch up with you guys later! [panting] 114 00:07:15,309 --> 00:07:16,686 Huh? 115 00:07:16,769 --> 00:07:18,646 Oh! 116 00:07:20,189 --> 00:07:24,735 This... is... beautiful! 117 00:07:26,446 --> 00:07:27,488 [chuckling] 118 00:07:27,572 --> 00:07:29,853 Maybe the scaultrite is under these samples. I don't know. 119 00:07:32,827 --> 00:07:33,953 Rubbery. 120 00:07:35,997 --> 00:07:37,290 Sweet and salty. 121 00:07:41,419 --> 00:07:44,464 So cold, but spicy. 122 00:07:46,215 --> 00:07:47,425 Mmm, eh... 123 00:07:47,508 --> 00:07:48,759 What's next, what do you got? 124 00:07:48,926 --> 00:07:50,303 [Vrepit Sal] Five hundred GAC. 125 00:07:50,887 --> 00:07:52,305 Five hundred GAC. Excuse me? 126 00:07:52,388 --> 00:07:55,850 Sustenance provided by Vrepit Sal, that's me. 127 00:07:56,017 --> 00:07:58,519 Five hundred GAC is now owed. 128 00:07:59,187 --> 00:08:01,689 I thought this was a "free sample" situation. 129 00:08:01,856 --> 00:08:02,856 Free? 130 00:08:02,940 --> 00:08:04,066 Of charge. 131 00:08:04,150 --> 00:08:05,318 You know, gratis? 132 00:08:06,736 --> 00:08:07,904 Look, I don't have any money. 133 00:08:07,987 --> 00:08:10,072 So, you know... 134 00:08:12,950 --> 00:08:14,202 Oh, man! 135 00:08:15,578 --> 00:08:17,038 How long you been here? 136 00:08:17,205 --> 00:08:21,375 Sal put me in when I was just a little girl. 137 00:08:22,877 --> 00:08:24,212 Oh, no! 138 00:08:28,299 --> 00:08:32,887 Let me show you this wonderful workings of the Galasu X-90 Extreme Blade System. 139 00:08:33,054 --> 00:08:36,807 It slices, it dices, it kills, slaughters, and skins... 140 00:08:36,974 --> 00:08:38,684 and constantly stays razor sharp! 141 00:08:40,186 --> 00:08:42,855 Look at it cut through this bloato fruit. 142 00:08:49,987 --> 00:08:51,322 Paper thin. 143 00:08:51,405 --> 00:08:53,032 How much would you pay for this knife? 144 00:08:54,200 --> 00:08:56,369 But wait, there's more! 145 00:08:56,536 --> 00:08:59,497 How many times have you had to fight off a charging rock monster... 146 00:08:59,664 --> 00:09:01,457 and then go immediately to a picnic? 147 00:09:01,624 --> 00:09:03,042 All the time, right? 148 00:09:03,834 --> 00:09:08,256 The Galasu can cut through rocks and still cut bloato fruit paper thin. 149 00:09:09,423 --> 00:09:11,509 Now how much would you pay? 150 00:09:11,676 --> 00:09:12,843 Seriously, how much? 151 00:09:12,927 --> 00:09:14,845 I have a lot of these to unload. 152 00:09:14,929 --> 00:09:16,806 I just had a question. 153 00:09:16,973 --> 00:09:18,933 Fine! What do you got? 154 00:09:19,016 --> 00:09:22,019 Have you ever come across something like this? 155 00:09:27,483 --> 00:09:29,527 Whoa, this craftsmanship is incredible! 156 00:09:29,610 --> 00:09:31,112 And is this a luxite blade? 157 00:09:31,195 --> 00:09:34,574 The planet they mine that from hasn't existed in decafebes. 158 00:09:34,740 --> 00:09:35,825 Where'd you get this? 159 00:09:36,534 --> 00:09:37,785 Someone gave it to me. 160 00:09:37,868 --> 00:09:39,662 Okay, that's vague. Tell you what... 161 00:09:39,745 --> 00:09:42,331 I'll give you 1,000 GAC to take it off your hands. 162 00:09:42,498 --> 00:09:44,000 It's not for sale. 163 00:09:44,333 --> 00:09:45,501 Two thousand. 164 00:09:45,876 --> 00:09:47,962 No, thanks. Give it back. 165 00:09:48,504 --> 00:09:49,505 How about this? 166 00:09:49,589 --> 00:09:52,258 I keep the knife and you beat it before security gets here. 167 00:09:52,425 --> 00:09:53,509 I know it's stolen. 168 00:09:53,676 --> 00:09:54,844 It's not stolen. 169 00:09:55,011 --> 00:09:57,096 Then tell me where you got it. 170 00:09:57,179 --> 00:09:58,514 [groaning] 171 00:09:59,015 --> 00:10:00,433 [grunting] 172 00:10:04,520 --> 00:10:06,397 Hey! Come back with that! 173 00:10:07,148 --> 00:10:08,232 [button beeping] 174 00:10:08,316 --> 00:10:09,734 [imitating motorcycle revving] 175 00:10:10,985 --> 00:10:12,528 Trouble at the Slice Capades? 176 00:10:13,904 --> 00:10:15,573 It's one of those pirates! 177 00:10:15,656 --> 00:10:17,617 I knew they looked edgy. 178 00:10:17,700 --> 00:10:19,368 Varkon's comin' for ya! 179 00:10:21,787 --> 00:10:23,873 [hoverbike whirring] 180 00:10:28,711 --> 00:10:31,172 [Shiro] So this was Zarkon's home planet. 181 00:10:32,048 --> 00:10:33,215 Show me more. 182 00:10:48,939 --> 00:10:51,442 [Shiro] King Alfor built you from that comet. 183 00:10:52,318 --> 00:10:53,944 And you fought beside him. 184 00:10:55,571 --> 00:10:57,156 With Zarkon. 185 00:10:58,866 --> 00:11:00,451 [gasping] 186 00:11:06,332 --> 00:11:07,708 You! 187 00:11:13,130 --> 00:11:14,130 [mice squeaking] 188 00:11:29,188 --> 00:11:30,188 [giggling] 189 00:11:30,231 --> 00:11:31,774 Absolutely stunning! 190 00:11:31,941 --> 00:11:34,735 After we defeat Zarkon, I'm taking you on the road! 191 00:11:34,819 --> 00:11:35,694 [mice squeaking] 192 00:11:35,778 --> 00:11:38,656 Mmm... Mmm? 193 00:11:43,869 --> 00:11:46,664 [toilet flushing] 194 00:11:49,291 --> 00:11:50,543 I'll just hold it. 195 00:11:57,716 --> 00:11:58,716 [giggling] 196 00:11:58,759 --> 00:12:02,263 Can I interest you in the latest Earth fashions? 197 00:12:02,805 --> 00:12:05,641 Lance, come on! We have to be back at the ticking clock in a half hour. 198 00:12:05,808 --> 00:12:09,019 But Pidge, wait, look at all this crazy Earth stuff this alien is selling! 199 00:12:09,186 --> 00:12:10,956 We're supposed to be looking for the teludav lenses... 200 00:12:10,980 --> 00:12:13,700 and you're looking in the one store we know for certain won't have... 201 00:12:13,774 --> 00:12:17,027 Oh, my gosh! Is that Killbot Phantasm 1? 202 00:12:17,111 --> 00:12:19,655 The first journey to the depths of the demon sphere? 203 00:12:20,281 --> 00:12:22,533 Oh! Mercury Gameflux Two! 204 00:12:22,700 --> 00:12:24,719 With the original power glove that gives you infinite lives 205 00:12:24,743 --> 00:12:26,388 if you touch the index finger to the pinky! 206 00:12:26,412 --> 00:12:29,290 We have to have this! How much is this? 207 00:12:29,373 --> 00:12:30,958 Twelve hundred GAC. 208 00:12:31,125 --> 00:12:32,125 Is that a lot? 209 00:12:32,251 --> 00:12:35,963 Well, compared to what we have, which is none, yes. It's a lot. 210 00:12:36,589 --> 00:12:38,382 We're gonna find some money. Come on! 211 00:12:39,091 --> 00:12:40,091 Don't sell that! 212 00:12:41,343 --> 00:12:44,555 Don't worry. I never sell anything. 213 00:12:44,638 --> 00:12:46,724 Do I, Kaltenecker? 214 00:12:46,807 --> 00:12:48,767 [Kaltenecker mooing] 215 00:12:50,436 --> 00:12:52,062 Ah, one of the Unilu. 216 00:12:55,107 --> 00:12:56,358 [whistling] 217 00:12:57,485 --> 00:12:59,320 Um, like, can I help you? 218 00:12:59,487 --> 00:13:03,282 Yes. Can you tell me where the "other" market is? 219 00:13:03,365 --> 00:13:04,825 The what? 220 00:13:05,409 --> 00:13:08,871 Well, some might call it the "black market." 221 00:13:09,747 --> 00:13:13,083 Um, I don't think I know that. Maybe check there. 222 00:13:15,002 --> 00:13:17,213 I don't think this would be "on" the map. 223 00:13:17,379 --> 00:13:19,924 It might be more "off-book." 224 00:13:21,759 --> 00:13:22,885 Hm? 225 00:13:22,968 --> 00:13:25,304 Maybe this will help you remember? 226 00:13:26,805 --> 00:13:28,557 Again, what? 227 00:13:29,517 --> 00:13:31,685 Ah, the old Unilu shakedown, eh? 228 00:13:31,769 --> 00:13:33,479 [chuckling] Fine. 229 00:13:34,230 --> 00:13:37,149 Starting to get a fuzzy recollection yet? 230 00:13:38,150 --> 00:13:39,151 Who is this? 231 00:13:39,235 --> 00:13:41,237 - Is this you? - No! 232 00:13:41,320 --> 00:13:43,113 That's King Groggery the Infirm! 233 00:13:43,614 --> 00:13:46,200 You know what? I'll find it myself! 234 00:13:46,283 --> 00:13:48,786 [groaning] I'm so out of this dump. 235 00:13:50,037 --> 00:13:51,830 I gotta escape somehow. 236 00:13:52,540 --> 00:13:55,000 Maybe I can scrub through these cuffs. 237 00:13:57,586 --> 00:13:58,837 [horn blows] 238 00:13:58,921 --> 00:14:00,548 Forty-three! 239 00:14:04,260 --> 00:14:06,053 Sustenance unit complete. 240 00:14:06,136 --> 00:14:08,556 - Ingest. - [moaning] 241 00:14:08,639 --> 00:14:11,225 - [explosion] - Huh? 242 00:14:11,308 --> 00:14:12,726 [robot buzzing] 243 00:14:12,935 --> 00:14:14,311 Oh, not again! 244 00:14:14,395 --> 00:14:16,313 Now who will be my sustenance preparer? 245 00:14:16,480 --> 00:14:18,857 I got this, Sal. Un-cuff me. 246 00:14:18,941 --> 00:14:20,150 [chuckling] You? 247 00:14:20,317 --> 00:14:21,235 Trust me. 248 00:14:21,318 --> 00:14:23,571 I'm an enthusiastic gourmand with an incredible palate. 249 00:14:23,737 --> 00:14:25,948 Also, your robot is dead on the floor. 250 00:14:26,323 --> 00:14:28,868 Hmm. That last part is true. 251 00:14:30,494 --> 00:14:32,204 All right, work. 252 00:14:34,498 --> 00:14:36,333 Okay, now watch this! 253 00:14:37,418 --> 00:14:38,878 I can't read this. 254 00:14:38,961 --> 00:14:40,504 Doesn't matter. I'll just improvise. 255 00:14:44,717 --> 00:14:48,095 Do you smell how the tanginess of tuber masture really brings out... 256 00:14:48,262 --> 00:14:50,848 the charred flavor from the palmagoren fillet? 257 00:14:51,473 --> 00:14:53,183 No, no, we won't be using that. 258 00:14:53,350 --> 00:14:56,020 Let's just say, "Number 44? Your order's up." 259 00:14:59,023 --> 00:15:00,524 Enjoy your meal. 260 00:15:02,776 --> 00:15:04,528 [moaning] 261 00:15:05,696 --> 00:15:08,282 What did you do to her face? It's cracking! 262 00:15:08,365 --> 00:15:10,910 She's smiling! She's enjoying her food. 263 00:15:13,704 --> 00:15:16,624 Okay, let's provide some sustenance! 264 00:15:21,128 --> 00:15:22,630 Show me more. 265 00:15:26,592 --> 00:15:28,886 Those wings... 266 00:15:29,053 --> 00:15:31,680 You have powers I haven't unlocked. 267 00:15:37,478 --> 00:15:38,938 Incredible! 268 00:15:39,104 --> 00:15:41,273 I've got you now, paladin. 269 00:15:43,776 --> 00:15:45,527 [screaming] 270 00:15:48,364 --> 00:15:51,492 You are a fool to face me here. 271 00:15:51,951 --> 00:15:56,288 When you die in this realm, your body dies as well. 272 00:15:56,455 --> 00:16:00,459 And then I will take control of Voltron. 273 00:16:01,835 --> 00:16:03,003 [grunting] 274 00:16:07,424 --> 00:16:09,551 [yelling] 275 00:16:10,219 --> 00:16:12,054 [groaning] 276 00:16:15,265 --> 00:16:16,642 [grunting] 277 00:16:22,564 --> 00:16:24,441 [breathing heavily] 278 00:16:26,193 --> 00:16:27,987 I'll find you pirates! 279 00:16:29,613 --> 00:16:32,324 [hoverbike beeping] 280 00:16:33,742 --> 00:16:35,411 What's going on here? 281 00:16:37,121 --> 00:16:39,707 Official business, excuse me, this is a fire hazard. 282 00:16:39,873 --> 00:16:41,583 I'm in the middle of a hot pursuit. 283 00:16:41,750 --> 00:16:43,252 I said "over medium". 284 00:16:43,335 --> 00:16:45,254 Over medium, you rube! 285 00:16:45,421 --> 00:16:47,840 Does this look over medium to you? 286 00:16:48,007 --> 00:16:49,508 No, Chef. 287 00:16:49,717 --> 00:16:51,010 Then let's get it right, huh? 288 00:16:51,176 --> 00:16:54,054 If it ain't perfect, it ain't coming out of this kitchen, people! 289 00:16:54,221 --> 00:16:55,514 Sauce me! 290 00:16:55,597 --> 00:16:56,765 Now you're getting it! 291 00:17:02,062 --> 00:17:03,647 - Bon appétit. - [applause] 292 00:17:04,356 --> 00:17:05,941 I got you now, pirate! 293 00:17:06,025 --> 00:17:07,026 Where are your friends? 294 00:17:07,109 --> 00:17:08,152 [screaming] 295 00:17:08,235 --> 00:17:09,462 Don't forget what I taught you! 296 00:17:09,486 --> 00:17:11,321 Those are the fundamentals of cooking! 297 00:17:14,575 --> 00:17:17,453 That kid is a genius. 298 00:17:17,619 --> 00:17:20,205 I don't care if we have to search the entire galaxy! 299 00:17:20,372 --> 00:17:22,833 I want him back at Vrepit Sal's! 300 00:17:23,292 --> 00:17:25,002 [Shiro panting] 301 00:17:26,628 --> 00:17:30,466 You could never take my place as the head of Voltron. 302 00:17:30,924 --> 00:17:32,051 - [yelling] - [grunting] 303 00:17:35,304 --> 00:17:38,015 You can't pilot the Black Lion after everything you've done! 304 00:17:38,182 --> 00:17:40,559 You can never lead Voltron again! 305 00:17:40,642 --> 00:17:42,895 You're no paladin! 306 00:17:43,771 --> 00:17:45,314 [groaning] 307 00:17:46,023 --> 00:17:49,735 You have no idea how to command a weapon like this! 308 00:17:50,319 --> 00:17:52,821 No one commands the Black Lion! 309 00:17:53,280 --> 00:17:54,281 [grunting] 310 00:17:57,201 --> 00:17:58,827 You dare lecture me? 311 00:18:01,872 --> 00:18:03,749 [gasping] 312 00:18:06,835 --> 00:18:11,548 Do you think the Black Lion would allow such a feeble creature to pilot it? 313 00:18:11,715 --> 00:18:14,134 Only the powerful can command it. 314 00:18:14,301 --> 00:18:18,430 You've forgotten what's most important between a lion and its paladin. 315 00:18:18,597 --> 00:18:19,848 It's not about power. 316 00:18:19,932 --> 00:18:22,142 It's about earning each other's trust. 317 00:18:23,143 --> 00:18:25,479 Trust has nothing to do with it. 318 00:18:25,646 --> 00:18:29,191 The lion is mine, forever. 319 00:18:29,274 --> 00:18:31,527 [screaming] 320 00:18:36,740 --> 00:18:37,783 Huh? 321 00:18:38,492 --> 00:18:39,910 [yelling] 322 00:18:39,993 --> 00:18:41,370 No! 323 00:18:43,455 --> 00:18:45,124 Sire, what is it? 324 00:18:45,290 --> 00:18:47,292 My connection grows weaker. 325 00:18:47,459 --> 00:18:50,629 We must hurry if we ever wish to reclaim Voltron! 326 00:18:53,423 --> 00:18:56,260 Did you just save me? 327 00:18:56,343 --> 00:18:57,386 Thank you. 328 00:18:58,470 --> 00:18:59,638 Let's go home. 329 00:18:59,721 --> 00:19:00,721 [gasping] 330 00:19:05,185 --> 00:19:06,728 We never left. 331 00:19:09,773 --> 00:19:12,484 Oh, this tenner looks like the last one. 332 00:19:12,568 --> 00:19:13,694 So how much have we got? 333 00:19:13,777 --> 00:19:16,363 Eleven hundred and ninety-six GAC. 334 00:19:16,530 --> 00:19:18,073 We're so close! 335 00:19:18,240 --> 00:19:19,491 Lance, look! 336 00:19:20,784 --> 00:19:21,910 Already on it! 337 00:19:25,455 --> 00:19:26,874 [dolphin sounds] 338 00:19:26,957 --> 00:19:28,250 Yeah! Let's go! 339 00:19:28,333 --> 00:19:29,710 [laughing] 340 00:19:29,793 --> 00:19:31,128 Thanks! 341 00:19:32,212 --> 00:19:33,964 Gotta hide! Gotta hide! 342 00:19:34,047 --> 00:19:35,966 [toilet flushing] 343 00:19:36,800 --> 00:19:38,510 Keith! He's right behind me! 344 00:19:38,594 --> 00:19:39,720 Who? 345 00:19:39,803 --> 00:19:42,014 [hoverbike beeping] 346 00:19:43,432 --> 00:19:44,725 Pirate number two! 347 00:19:44,808 --> 00:19:46,143 My lucky day! 348 00:19:46,226 --> 00:19:47,394 [yelping] 349 00:19:48,478 --> 00:19:49,479 Hold on. 350 00:19:49,563 --> 00:19:52,649 With every purchase, you get a free Kaltenecker. 351 00:19:52,816 --> 00:19:54,151 Time to get moving, guys! 352 00:19:54,318 --> 00:19:55,986 Security's on our tail! 353 00:19:56,612 --> 00:19:58,113 There's the rest of the crew! 354 00:19:58,197 --> 00:19:59,698 [yelping] 355 00:20:02,492 --> 00:20:03,994 [panting] 356 00:20:05,704 --> 00:20:07,122 Everyone up on Kaltenecker! 357 00:20:07,289 --> 00:20:08,498 Did you buy a cow? 358 00:20:08,665 --> 00:20:10,459 It was free with purchase! 359 00:20:14,922 --> 00:20:16,548 [everyone screaming] 360 00:20:20,761 --> 00:20:23,055 Hold on a tick, this looks familiar! 361 00:20:23,222 --> 00:20:24,556 Oh, lookie-lookie. 362 00:20:24,640 --> 00:20:26,683 An original Unilu swap shop! 363 00:20:26,767 --> 00:20:28,185 [sighing] 364 00:20:28,977 --> 00:20:30,145 Good eye, friend. 365 00:20:30,229 --> 00:20:33,190 This shop's been in my family since before the empire began. 366 00:20:33,273 --> 00:20:35,317 Can I interest you in a butcher barrel? 367 00:20:35,400 --> 00:20:37,402 Or perhaps a set of window breakers? 368 00:20:37,486 --> 00:20:39,238 Teludav lenses! Yes! 369 00:20:39,321 --> 00:20:43,075 I mean, I don't have any idea what these pieces of junk are. 370 00:20:44,660 --> 00:20:48,830 I see you've got your eye on these antique glass table toppers here. 371 00:20:48,997 --> 00:20:50,624 Well, they're pretty ugly. 372 00:20:50,791 --> 00:20:53,919 But I do have an empty curio cabinet for grotesqueries. 373 00:20:54,086 --> 00:20:55,587 How much do you want? 374 00:20:56,046 --> 00:20:57,756 How much have you got? 375 00:20:57,923 --> 00:21:00,092 Oh, I have a handful of pocket lint. 376 00:21:00,259 --> 00:21:01,677 I'll take your first-born child. 377 00:21:01,843 --> 00:21:03,723 I might be able to throw in a used handkerchief. 378 00:21:03,804 --> 00:21:06,556 - I could accept your left foot. - I'd be willing to sing you a song! 379 00:21:06,723 --> 00:21:08,183 You become my butler for one year. 380 00:21:08,350 --> 00:21:10,560 - Two Altean crown bills. - Five Valuvium ingots. 381 00:21:10,727 --> 00:21:12,104 Oh, would you accept an IOU? 382 00:21:12,271 --> 00:21:14,106 Of course. I'll just need some collateral. 383 00:21:14,189 --> 00:21:15,607 Maybe ten Valuvium ingots! 384 00:21:15,691 --> 00:21:18,777 Or how about this? One Olkari flying cube. 385 00:21:18,944 --> 00:21:20,612 - You've got a deal! - [giggling] 386 00:21:28,495 --> 00:21:30,956 - There he is! - We gotta go, Coran! 387 00:21:31,039 --> 00:21:32,499 [panting] 388 00:21:32,582 --> 00:21:34,167 I got the scaultrite lenses! 389 00:21:34,334 --> 00:21:36,712 Scaultrite? Hold on a tick! 390 00:21:37,337 --> 00:21:38,755 No take-backs! 391 00:21:39,506 --> 00:21:40,757 Get back here! 392 00:21:40,841 --> 00:21:42,759 [screaming] 393 00:21:49,433 --> 00:21:51,768 Doggone it! You better run! 394 00:21:52,519 --> 00:21:56,273 Don't let me catch you in my jurisdiction again, pirates! 395 00:21:56,440 --> 00:21:59,026 Oh, so you can't follow us outside, huh? 396 00:21:59,109 --> 00:22:00,944 [taunting, yelping] 397 00:22:01,445 --> 00:22:02,571 [grunting] 398 00:22:02,654 --> 00:22:05,324 That's one for Varkon. 399 00:22:06,283 --> 00:22:07,743 We got our lenses! 400 00:22:07,909 --> 00:22:10,579 Excellent! Now, we can get the teludav up and running. 401 00:22:12,247 --> 00:22:13,457 Where's Shiro? 402 00:22:15,000 --> 00:22:16,626 What did you do? Take a nap? 403 00:22:16,710 --> 00:22:18,754 Not exactly. 404 00:22:18,837 --> 00:22:20,422 Is that a cow? 405 00:22:20,505 --> 00:22:22,716 Mm-hmm, his name is Kaltenecker. 406 00:22:22,799 --> 00:22:25,135 [mooing] 407 00:22:25,969 --> 00:22:28,930 So, did you find a way to bond with your lion? 408 00:22:29,097 --> 00:22:30,682 Yes, and we need to get moving. 409 00:22:30,766 --> 00:22:33,602 We're headed for the Blade of Marmora's headquarters. 410 00:22:35,562 --> 00:22:36,813 I'll plot a course. 411 00:22:36,980 --> 00:22:40,020 While you're doing that, I'm gonna hook up the video game Lance and I bought. 412 00:22:40,692 --> 00:22:42,611 Yeah! Let's get this baby set up. 413 00:22:43,070 --> 00:22:44,446 Where can we... 414 00:22:44,529 --> 00:22:45,614 How do... 415 00:22:47,532 --> 00:22:49,993 [Pidge] No!